Preview Subtitle for Strokes Of Genius


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:07,266 --> 00:00:10,133
-Excelente jogo, Sr. Vardon.
-Bem jogado.

2
00:00:10,769 --> 00:00:15,672
-Que tal jantar hoje à noite?
-Desculpe-me, mas já tenho compromisso.

3
00:00:22,781 --> 00:00:25,614
Ele está quase lá. Eu posso sentir.

4
00:00:26,285 --> 00:00:29,311
Uma tacada aqui e ali faz toda a diferença.

5
00:00:30,289 --> 00:00:33,258
-Resumindo...
-A palavra é ''vaidade''.

6
00:00:35,294 --> 00:00:38,320
Tenho um neto com queda para negócios...

7
00:00:38,297 --> 00:00:40,925
e ainda assim você o deixa...

8
00:00:40,799 --> 00:00:43,893
desperdiçar suas energias
na companhia de desocupados.

9
00:00:44,303 --> 00:00:46,533
Meu filho é um homem adulto, papai.

10
00:00:46,805 --> 00:00:50,866
Nunca precisei dizer a ele o que o faz feliz.

11
00:00:50,809 --> 00:00:53,277
-E não vou começar agora.
-Por que me desafia...

12
00:00:53,312 --> 00:00:55,803
e deixa seu filho fazer
o que eu não o deixava?

13
00:00:55,814 --> 00:00:59,648
Porque ele é meu filho!

14
00:01:00,819 --> 00:01:03,287
Ele é meu único filho e ele tem grandeza.

15
00:01:03,322 --> 00:01:06,519
Eu vejo isto, mesmo que o senhor não veja.

16
00:01:36,021 --> 00:01:39,388
Angus, essa droga de vento.
Não acredito como está forte.

17
00:01:39,525 --> 00:01:41,857
Até os corvos estão andando.

18
00:01:42,027 --> 00:01:46,589
-Quem fez este campo?
-Uma geleira, 15 mil anos atrás.

19
00:02:22,568 --> 00:02:25,662
Sabe a definição de ''insanidade'', rapaz?

20
00:02:26,071 --> 00:02:30,440
Quando continua fazendo as mesmas coisas
e espera resultados diferentes.

21
00:02:43,088 --> 00:02:46,751
Angus, detesto este campo.
É um pasto esquecido por Deus.

22
00:02:47,092 --> 00:02:50,721
Uma velhinha com um malho de croquete
pode matar este buraco em três.

23
00:02:50,596 --> 00:02:52,325
Já fiz em duas.

24
00:03:44,650 --> 00:03:46,140
Rapaz, você estava errado.

25
00:03:46,151 --> 00:03:48,779
É perdoável perder, mas não desistir.

26
00:03:48,654 --> 00:03:52,852
Nunca será esquecido o dia
quando Belo Bobby desistiu.

27
00:03:53,158 --> 00:03:55,956
Não por eles, veja bem. Mas por você!

28
00:04:32,197 --> 00:04:34,665
Fiquei sabendo o que aconteceu hoje.

29
00:04:34,700 --> 00:04:37,635
O Velho Campo lhe deu um couro, não deu?

30
00:04:40,205 --> 00:04:41,866
É a obrigação dele.

31
00:04:42,708 --> 00:04:47,077
Já jogavam golfe aqui quando ainda
pensavam que a terra era plana.

32
00:04:50,215 --> 00:04:52,513
Só quero dizer que...

33
00:04:52,718 --> 00:04:54,618
não desista.

34
00:04:55,220 --> 00:04:57,745
Ele é o melhor de todos os campos.

35
00:05:00,225 --> 00:05:02,250
Espero que um dia veja isso.

36
00:05:05,731 --> 00:05:08,393
Faz 35 anos que jogo golfe...

37
00:05:09,735 --> 00:05:12,966
Nunca vi ninguém jogar com tanta graça.

38
00:05:14,740 --> 00:05:18,176
Faça o que fizer, não pare de bater na bola.

39
00:05:24,750 --> 00:05:25,317
Meu bem, meu bem, ouça esta música

40
00:05:25,317 --> 00:05:27,911
Meu bem, meu bem, ouça esta música

41
00:05:27,753 --> 00:05:30,745
Do suave e deslizante trombone

42
00:05:33,258 --> 00:05:34,623
Meu bem, que belo

43
00:05:36,261 --> 00:05:37,523
Sabor Tutti-frutti

44
00:05:37,763 --> 00:05:40,596

[...]
Everything OK? Download subtitles