Preview Subtitle for The Contender


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:33:54,609 --> 00:33:58,284
Der må da have været mange,
der sagde Churchill.

2
00:34:00,409 --> 00:34:02,525
Og Mandela.

3
00:34:03,369 --> 00:34:06,088
Et par gange de Gaulle.

4
00:34:06,289 --> 00:34:10,043
Men jeg ville nok
satse på Anwar Sadat.

5
00:34:11,169 --> 00:34:14,445
- Anwar Sadat?
- Forhenværende egyptisk præsident.

6
00:34:14,649 --> 00:34:18,528
Den har jeg ikke hørt i de to år,
jeg har været på avisen.

7
00:34:18,729 --> 00:34:23,280
Han tog politisk og folkelig modstand
med oprejst pande.

8
00:34:23,489 --> 00:34:27,164
Det håber jeg, jeg også ville gøre.
Han døde i hvert fald ikke forgæves.

9
00:34:27,369 --> 00:34:30,406
- Han døde for fred.
- Hvad ville De dø for, guvernør?

10
00:34:31,209 --> 00:34:34,281
Jeg ville selvfølgelig
dø for vort land.

11
00:34:34,489 --> 00:34:37,799
Jeg var ikke i Vietnam,
men jeg var med til Desert Storm.

12
00:34:38,009 --> 00:34:42,480
Der var jo ikke ret meget ballade,
men jeg var med til det hele.

13
00:34:42,689 --> 00:34:48,161
Men ville De dø for retten til abort,
eller proportionalskat?

14
00:34:49,689 --> 00:34:52,806
Jeg vil helst tro,
jeg ville dø for borgerrettigheder.

15
00:34:58,649 --> 00:35:00,560
Hold da kæft!

16
00:35:02,369 --> 00:35:04,325
Guvernør Hathaway!

17
00:35:18,529 --> 00:35:20,440
En bil ...

18
00:35:32,969 --> 00:35:34,800
Jeg står under en bro ...

19
00:35:51,649 --> 00:35:55,039
Der er nogen i bilen,
og guvernøren er i vandet.

20
00:36:00,209 --> 00:36:02,769
Ja, guvernør Hathaway er dernede.

21
00:36:05,729 --> 00:36:07,606
I må sende nogen ...

22
00:36:14,769 --> 00:36:18,398
- Jeg vil se bilen blive hejst op.
- Spol tilbage.

23
00:36:21,889 --> 00:36:24,119
- Alt i orden?
- Jeg ved sgu ikke, Fiona.

24
00:36:24,329 --> 00:36:28,766
De satte livet på spil, guvernør.

25
00:36:28,969 --> 00:36:31,881
- Der er en fyr fra Washington Post.
- Paul Smith.

26
00:36:32,089 --> 00:36:35,126
Han mener,
De fortjener en tapperhedsmedalje.

27
00:36:35,329 --> 00:36:37,604
Men det gør jeg ikke, vel?
Hun døde.

28
00:36:37,809 --> 00:36:41,165
- Det er en kendsgerning.
- Nu skal De høre en kendsgerning.

29
00:36:41,369 --> 00:36:44,998
Nu nyder De den slags folkelig opbakning,
som Reagan havde i sin tid.

30
00:36:45,209 --> 00:36:48,599
Pigen døde, Jack.
Det er en tragedie.

31
00:36:48,809 --> 00:36:51,562
Men du gjorde alt, hvad du kunne
for at redde hende.

32
00:36:51,769 --> 00:36:55,728
Slaget om Alamo blev også tabt,
men alle, der døde dér, er helte.

33
00:36:55,929 --> 00:36:57,681
Så er det nu.

34
00:36:59,049 --> 00:37:03,486
Vis anger, men husk, at De nu
er et af nationens overhoveder.

35
00:37:05,849 --> 00:37:08,602
- Er Burt på vores side?
- Helt sikkert.

36
00:37:08,809 --> 00:37:10,288
Så er det nu.

37
00:37:10,489 --> 00:37:12,400
Efter det her
vil alle være på vores side.

38
00:37:12,609 --> 00:37:16,284
Han er præsident Evans´
foretrukne kandidat til den post, -

39
00:37:16,489 --> 00:37:19,720
- der blev ledig efter vicepræsidentens
død for knap tre uger siden.

40
00:37:19,929 --> 00:37:25,401
Men efter hans heltedåd, som har været
på alles læber de sidste par dage, -

41
00:37:25,609 --> 00:37:29,158
- er guvernør Hathaway nu også
folkets foretrukne ka
[...]
Everything OK? Download subtitles