Preview Subtitle for Belle


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:01:23,063 --> 00:01:25,657
Cele mai rele trei lucruri care
i se pot intampla unui copil,

2
00:01:25,699 --> 00:01:28,259
sunt rujeola, pojarul,
si urticaria.

3
00:01:28,301 --> 00:01:30,531
As studia mai degraba
pojarul si urticaria.

4
00:01:30,570 --> 00:01:32,765
Cea mai raspandita alergie
este data de un singur om,

5
00:01:32,806 --> 00:01:35,832
al carui nume starneste teama
in sufletul fiecarui elev.

6
00:01:35,876 --> 00:01:37,867
Teribilul Testaverde!

7
00:01:41,181 --> 00:01:44,378
Zack Morris, nu mentiona
numele acelui om.

8
00:01:44,418 --> 00:01:47,512
Adica...

9
00:01:47,554 --> 00:01:51,081
Zack, sunt nervoasa.
Cand sunt nervoasa mananc.

10
00:01:51,124 --> 00:01:53,456
Ia o gogoasa. Nu, am nevoie de ele.

11
00:01:55,962 --> 00:01:58,795
E nervoasa? Sunt in pericol.

12
00:02:06,740 --> 00:02:09,174
Hey, fiecare se descurca
dupa cum poate cu stresul.

13
00:02:09,209 --> 00:02:12,542
Bine, Morris. Hey, esti
pregatit pentru pariul de azi?

14
00:02:12,579 --> 00:02:14,570
Ai pierdut de trei ori la rand.

15
00:02:14,614 --> 00:02:16,605
De data asta te inving, Slater.

16
00:02:16,650 --> 00:02:19,380
Ce zici de ochelarii mei de soare contra
briceagului tau elvetian?

17
00:02:19,419 --> 00:02:22,115
Da, jocul e acelasi.
Asta e munitia ta.

18
00:02:22,155 --> 00:02:25,556
- Am gasit o noua tinta.
- Pregateste-te sa pierzi.

19
00:02:25,592 --> 00:02:27,583
- Esti gata?
- Uh-huh.

20
00:02:27,627 --> 00:02:29,618
Start!

21
00:02:29,663 --> 00:02:32,461
- Screech?
- Salve, Zack.


22
00:02:32,499 --> 00:02:34,694
Da, am castigat iar.

23
00:02:34,734 --> 00:02:36,929
Poftim cei cinci dolari, Screech.

24
00:02:36,970 --> 00:02:39,370
- Buna treaba.
- Mersi, Slater.

25
00:02:39,406 --> 00:02:41,567
De ce ai fost tu tinta?

26
00:02:41,608 --> 00:02:43,667
N-as fi putut sa arunc
intr-un prieten, cap sec.

27
00:02:43,710 --> 00:02:46,406
Ti-a luat ochelarii de soare,
eu m-am facut cu 5 dolari,

28
00:02:46,446 --> 00:02:48,437
si tu te-ai ars.

29
00:02:48,482 --> 00:02:50,746
Se pare ca tu esti
"cap sec", cap sec.

30
00:02:52,018 --> 00:02:54,009
Hey, nu poti sa castigi
si apoi sa pleci pur si simplu.

31
00:02:54,054 --> 00:02:56,045
Sa facem un pariu adevarat,
cu mize adevarate.

32
00:02:56,089 --> 00:02:58,853
Hey, stii, Zack, mi-ar prinde
bine radioul tau de buzunar.

33
00:02:58,892 --> 00:03:01,452
Uite-o pe gimnasta aceea din
Germania pe care am lasat-o in urma.

34
00:03:01,495 --> 00:03:03,486
S-a indragostit de mine.

35
00:03:03,530 --> 00:03:05,521
Ajunge. E un pariu.

36
00:03:05,565 --> 00:03:07,692
Radioul meu contra jachetei tale.

37
00:03:07,734 --> 00:03:09,759
S-a facut.

38
00:03:09,803 --> 00:03:12,294
Pariez ca urmatoarea persoana
care va cobori pe scari

39
00:03:12,339 --> 00:03:14,330
va fi Kelly Kapowski.

40
00:03:14,374 --> 00:03:16,365
O sa pierzi sigur.

41
00:03:16,409 --> 00:03:18,775
Sunt expert in programul
lui Kelly, si acum

42
00:03:18,812 --> 00:03:21,007
exerseaza voleiul la sala de sport,

43
00:03:21,047 --> 00:03:23,413
n-ar pierde niciun antrenament.

44
00:03:23,450 --> 00:03:27,318
Salut. Mi-a vazut cineva adidasii?
Nu-i gasesc nicaieri.

45
00:03:27,354 --> 00:03:29,845
Astia?

46
00:03:29,890 --> 00:03:32,723
Cred ca i-ai uitat din
gres
[...]
Everything OK? Download subtitles