Preview Subtitle for Caught In The Crossfire


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:05,379 --> 00:00:07,529
Subtitrarea: al3x04/Shadow/Avocatul31
Subtirări-noi Team

2
00:00:11,125 --> 00:00:13,730
www.subtirări-noi.ro

3
00:02:26,288 --> 00:02:28,536
5 Lincoln 9
cu direcţia spre strada 6th...

4
00:02:28,537 --> 00:02:31,743
ne îndreptăm în faţă în urmărirea
unui Cutlass vechi alb.

5
00:02:31,744 --> 00:02:34,965
Recepţionat, 5 Lincoln. Charles Edward 12
la 3 minute distanţă.

6
00:02:34,966 --> 00:02:37,063
Înconjuraţi suspectul
şi păstraţi perimetrul.

7
00:02:37,064 --> 00:02:38,879
Recepţionat, Charles Edward 12.

8
00:02:38,880 --> 00:02:40,753
- Ai auzit ce-a zis.
- Şi nu îl cred.

9
00:02:40,754 --> 00:02:42,850
- E un schimb de focuri din răzbunare.
- Atunci las-o să se desfăşoare.

10
00:02:42,851 --> 00:02:45,873
Lasă-i să se omoare.
Apoi vom intra noi să facem curat.

11
00:02:45,874 --> 00:02:46,755
Am încheiat discuţia.

12
00:02:46,756 --> 00:02:48,655
Exact asta se aşteaptă să faci.

13
00:02:48,656 --> 00:02:51,327
Nu-mi vine să cred că-l asculţi
pe prostul ăsta. E un C.I.

14
00:02:51,328 --> 00:02:53,848
- Şi care-i diferenţa?
- Este un informator plătit.

15
00:02:53,849 --> 00:02:56,430
- Ar spune orice să se scape.
- Du-te dracu, omule.

16
00:02:56,431 --> 00:02:58,063
Supraveghetorul lui a fost
împuşcat mortal azi.

17
00:02:58,064 --> 00:02:59,813
De unde ştim că nu a înscenat
el lovitura?

18
00:02:59,848 --> 00:03:02,118
- Sunt baliverne.
- Ai văzut dosarul.

19
00:03:02,119 --> 00:03:04,042
Copilul ăsta, Michael Pips,
avea antecedente.

20
00:03:04,043 --> 00:03:05,891
A aflat că Jacobs
era sub acoperire,

21
00:03:05,892 --> 00:03:08,429
a luat un pistol de 9mm şi a luat
problemele în propriile mâini.

22
00:03:08,430 --> 00:03:10,328
- Te înşeli!
- Nu a înscenat nimic.

23
00:03:10,329 --> 00:03:12,028
A fost altcineva în parc.

24
00:03:12,029 --> 00:03:15,066
A plănuit-o cineva de pe cealaltă parte...
Unul dintre băieţii tăi, omule.

25
00:03:15,067 --> 00:03:16,332
Ai fost martor la aşa ceva?

26
00:03:16,333 --> 00:03:18,188
De unde să ştiu că băiatul vostru
era sub acoperire?

27
00:03:18,189 --> 00:03:20,584
Când a aflat, s-a panicat.
Nu urma să omoare niciun poliţist.

28
00:03:20,585 --> 00:03:23,376
2 minute mai târziu, a intrat cineva,
l-a pus pe Jacobs la pământ.

29
00:03:23,377 --> 00:03:24,958
Acum încearcă să i-o pună în cârcă
unei bande rivale.

30
00:03:24,959 --> 00:03:26,658
Cine a tras?

31
00:03:26,659 --> 00:03:28,812
Nu mai spun niciun cuvânt
până nu vorbesc cu procurorul lui.

32
00:03:28,813 --> 00:03:30,310
Nu ştie nimic.

33
00:03:30,311 --> 00:03:33,085
Treaba noastră e să oprim
evoluţia situaţiei.

34
00:03:33,086 --> 00:03:35,399
A omorât un poliţist!
Are o ţintă în frunte...

35
00:03:35,400 --> 00:03:38,205
pentru toţi ofiţerii
din domeniul ăsta.

36
00:03:38,206 --> 00:03:40,271
Charles Edward 12, vă sfătuim:

37
00:03:40,272 --> 00:03:42,959
Vehiculul suspect stă pe loc,
dar avem mişcare în perimetru.

38
00:03:44,877 --> 00:03:47,249
Zboară gloanţe!

39
00:03:49,381 --> 00:03:51,452
Avem nevoie de întăriri!
Strada 38th Cross...

40
00:03:51,453 --> 00:03:53,883
Ţine capul jos!

41
00:03:58,389 --> 00:04:00,311
Jos... La pământ!

42
00:04:10,372 --> 00:04:12,669
Ţine capul la pământ!
Haide.

43
00:04:13,738 --> 00:04:15,509
Haide!
Repede, cu piciorul
[...]
Everything OK? Download subtitles