Preview Subtitle for Caught In The Crossfire


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:06,300 --> 00:00:08,500
Subtitrarea: al3x04/Shadow/Avocatul31
Subtirări-noi Team

2
00:00:12,100 --> 00:00:14,700
www.subtirări-noi.ro

3
00:02:27,200 --> 00:02:29,500
5 Lincoln 9
cu direcţia spre strada 6th...

4
00:02:29,500 --> 00:02:32,700
ne îndreptăm în faţă în urmărirea
unui Cutlass vechi alb.

5
00:02:32,700 --> 00:02:35,900
Recepţionat, 5 Lincoln. Charles Edward 12
la 3 minute distanţă.

6
00:02:35,900 --> 00:02:38,000
Înconjuraţi suspectul
şi păstraţi perimetrul.

7
00:02:38,000 --> 00:02:39,800
Recepţionat, Charles Edward 12.

8
00:02:39,800 --> 00:02:41,700
- Ai auzit ce-a zis.
- Şi nu îl cred.

9
00:02:41,700 --> 00:02:43,800
- E un schimb de focuri din răzbunare.
- Atunci las-o să se desfăşoare.

10
00:02:43,800 --> 00:02:46,800
Lasă-i să se omoare.
Apoi vom intra noi să facem curat.

11
00:02:46,800 --> 00:02:47,700
Am încheiat discuţia.

12
00:02:47,700 --> 00:02:49,600
Exact asta se aşteaptă să faci.

13
00:02:49,600 --> 00:02:52,300
Nu-mi vine să cred că-l asculţi
pe prostul ăsta. E un C.I.

14
00:02:52,300 --> 00:02:54,800
- Şi care-i diferenţa?
- Este un informator plătit.

15
00:02:54,800 --> 00:02:57,400
- Ar spune orice să se scape.
- Du-te dracu, omule.

16
00:02:57,400 --> 00:02:59,000
Supraveghetorul lui a fost
împuşcat mortal azi.

17
00:02:59,000 --> 00:03:00,800
De unde ştim că nu a înscenat
el lovitura?

18
00:03:00,800 --> 00:03:03,100
- Sunt baliverne.
- Ai văzut dosarul.

19
00:03:03,100 --> 00:03:05,000
Copilul ăsta, Michael Pips,
avea antecedente.

20
00:03:05,000 --> 00:03:06,800
A aflat că Jacobs
era sub acoperire,

21
00:03:06,800 --> 00:03:09,400
a luat un pistol de 9mm şi a luat
problemele în propriile mâini.

22
00:03:09,400 --> 00:03:11,300
- Te înşeli!
- Nu a înscenat nimic.

23
00:03:11,300 --> 00:03:13,000
A fost altcineva în parc.

24
00:03:13,000 --> 00:03:16,000
A plănuit-o cineva de pe cealaltă parte...
Unul dintre băieţii tăi, omule.

25
00:03:16,000 --> 00:03:17,300
Ai fost martor la aşa ceva?

26
00:03:17,300 --> 00:03:19,100
De unde să ştiu că băiatul vostru
era sub acoperire?

27
00:03:19,100 --> 00:03:21,500
Când a aflat, s-a panicat.
Nu urma să omoare niciun poliţist.

28
00:03:21,500 --> 00:03:24,300
2 minute mai târziu, a intrat cineva,
l-a pus pe Jacobs la pământ.

29
00:03:24,300 --> 00:03:25,900
Acum încearcă să i-o pună în cârcă
unei bande rivale.

30
00:03:25,900 --> 00:03:27,600
Cine a tras?

31
00:03:27,600 --> 00:03:29,800
Nu mai spun niciun cuvânt
până nu vorbesc cu procurorul lui.

32
00:03:29,800 --> 00:03:31,300
Nu ştie nimic.

33
00:03:31,300 --> 00:03:34,000
Treaba noastră e să oprim
evoluţia situaţiei.

34
00:03:34,000 --> 00:03:36,300
A omorât un poliţist!
Are o ţintă în frunte...

35
00:03:36,400 --> 00:03:39,200
pentru toţi ofiţerii
din domeniul ăsta.

36
00:03:39,200 --> 00:03:41,200
Charles Edward 12, vă sfătuim:

37
00:03:41,200 --> 00:03:43,900
Vehiculul suspect stă pe loc,
dar avem mişcare în perimetru.

38
00:03:45,800 --> 00:03:48,200
Zboară gloanţe!

39
00:03:50,300 --> 00:03:52,400
Avem nevoie de întăriri!
Strada 38th Cross...

40
00:03:52,400 --> 00:03:54,800
Ţine capul jos!

41
00:03:59,300 --> 00:04:01,300
Jos... La pământ!

42
00:04:11,300 --> 00:04:13,600
Ţine capul la pământ!
Haide.

43
00:04:14,700 --> 00:04:16,500
Haide!
Repede, cu piciorul
[...]
Everything OK? Download subtitles