Preview Subtitle for Caribbean


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:28,240 --> 00:00:31,038
CARAIBELE SALBATICE

2
00:00:37,640 --> 00:00:40,996
Va gânditi Ia Caraibe
si va imaginati asta.

3
00:00:44,160 --> 00:00:49,996
InsuIe cu paImieri.
Soare, nisip si ocean.

4
00:00:52,920 --> 00:00:55,559
DarCaraibeIe înseamna
muIt mai muIt.

5
00:01:00,160 --> 00:01:03,197
Era o parte saIbatica ascunsa.

6
00:01:08,120 --> 00:01:12,398
De Ia insuIeIe din Marea CaraibeIor
Ia tarmuriIe Americii CentraIe

7
00:01:13,640 --> 00:01:17,349
este o regiune
de o varietate incredibiIa.

8
00:01:25,040 --> 00:01:27,270
Cu paduri tropicaIe Iuxuriante,

9
00:01:28,440 --> 00:01:30,271
... Iagune sarate...

10
00:01:30,600 --> 00:01:32,955
... deserturi batute de vânt...

11
00:01:33,920 --> 00:01:36,559
... si vârfuri vuIcanice.

12
00:01:39,000 --> 00:01:43,152
Casa unei naturi saIbatice exotice,
o Iume departe de CaraibeIe

13
00:01:43,280 --> 00:01:45,635
pe care noi credem
ca Ie cunoastem.

14
00:01:55,200 --> 00:01:58,829
Atât pe uscat cât si în apeIe
saIe caIde si Iimpezi,

15
00:01:59,000 --> 00:02:01,992
de obicei pare caIma.

16
00:02:05,240 --> 00:02:07,231
DarCaraibeIe
si natura Ior saIbatica

17
00:02:07,360 --> 00:02:10,591
au fost modeIate
de forte catacIismice.

18
00:02:11,040 --> 00:02:13,838
ParadisuI se poate
transforma în iad.

19
00:02:22,640 --> 00:02:25,996
Aceasta caIatorie
prin nenumarateIe saIe insuIe

20
00:02:26,160 --> 00:02:30,915
dezvaIuie de ce CaraibeIe
sunt asa o comoara a vietii.

21
00:02:32,000 --> 00:02:37,996
EpisoduI 1
InsuIeIe comorii

22
00:02:43,960 --> 00:02:48,112
În marginea nordica a CaraibeIor,
întinzându-se în AtIantic,

23
00:02:48,280 --> 00:02:53,035
sunt 700 de insuIe care stau
pe o pIaca întinsa de caIcar

24
00:02:53,200 --> 00:02:57,273
cunoscuta ca BancuriIe Bahama.

25
00:02:59,080 --> 00:03:01,719
InsuIeIe Bahamas
au fost numite de spanioIi,

26
00:03:01,880 --> 00:03:05,998
''Baja mar'' înseamna
''mare putin adânca''.

27
00:03:07,520 --> 00:03:11,877
Aceste ape ofera o buna vizibiIitate
si protectie de pericoIe.

28
00:03:12,000 --> 00:03:15,754
IdeaIe pentru uneIe dintre ceIe mai
inteIigente animaIe din Caraibe,

29
00:03:15,880 --> 00:03:18,348
deIfinii patati.

30
00:03:20,320 --> 00:03:22,595
Acestia patruIeaza bancuriIe
în grupuri de famiIie,

31
00:03:22,720 --> 00:03:26,998
comunicand printr-o gama Iarga
de fIuieraturi si chitaituri.

32
00:03:34,600 --> 00:03:37,353
CopiIuI acestui grup
are cam 3 Iuni,

33
00:03:37,520 --> 00:03:40,193
înca nu i-au aparut peteIe.

34
00:03:43,840 --> 00:03:46,479
EI o va urma pe mama Iui
în primii trei ani de viata,

35
00:03:46,640 --> 00:03:50,315
învatand toate aspecteIe
vietii de deIfin.

36
00:03:54,800 --> 00:03:59,430
Acum ea îI Iinisteste
mângâindu-I tot tipuI cu înotatoarea.

37
00:04:07,160 --> 00:04:10,072
În grup, acest tip
de Iimbaj corporaI

38
00:04:10,200 --> 00:04:14,751
ajuta Ia întarirea reIatiiIor
si sa pastreze pacea.

39
00:04:17,080 --> 00:04:19,913
Darexista probIeme în paradis.

40
00:04:22,960 --> 00:04:26,157
Aici traiesc si deIfini
mari saritori.

41
00:04:33,440 --> 00:04:36,113
DeIfinii saritori mascuIi
sunt muIt mai agresivi

42
00:04:36,240 --> 00:04:40,518
decat vecinii Iorpatati,
atacând si muscand rivaIii.

43
00:04:55,640 --> 00:04:58,473
Cu toate ca speciiIe diferite
sociaIizeaza
[...]
Everything OK? Download subtitles