Preview Subtitle for City Slickers 1 Cd 2


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:02,960 --> 00:00:06,160
Am continuat in felul meu.

2
00:00:06,160 --> 00:00:07,360
De ce?

3
00:00:08,840 --> 00:00:11,040
Niciodata nu ar fi putut sa
sa fie mai frumos.

4
00:00:12,240 --> 00:00:14,960
Ai putea fi ... stii ...
cu el.

5
00:00:14,960 --> 00:00:17,640
Am cunoscut multe femei.

6
00:00:17,760 --> 00:00:18,840
Da, dar
Acesta a fost, probabil, ...

7
00:00:18,840 --> 00:00:21,240
dragostea vietii tale.

8
00:00:21,240 --> 00:00:22,760
El / ea este.

9
00:00:24,360 --> 00:00:26,040
It's great, asa ca ...

10
00:00:26,160 --> 00:00:28,760
Nu este genial, Curly.

11
00:00:28,840 --> 00:00:31,440
Ai renuntat la ceva
care ar putea fi mare.

12
00:00:31,560 --> 00:00:32,640
Alegerea mea.

13
00:00:32,760 --> 00:00:34,560
N-am putea face asta.

14
00:00:34,560 --> 00:00:36,040
E alegerea ta.

15
00:00:37,560 --> 00:00:40,360
O viata cowboy
diferite ...

16
00:00:40,440 --> 00:00:41,840
atunci când au fost.

17
00:00:43,240 --> 00:00:45,360
Suntem o specie
pe cale de disparitie.

18
00:00:47,760 --> 00:00:50,160
Am ű‹ca foarte interesant
aceasta viata.

19
00:00:50,160 --> 00:00:52,040
În doua zile,

20
00:00:52,040 --> 00:00:55,440
ne vom muta acest efectivului
de cealalta parte a râului ...

21
00:00:55,440 --> 00:00:56,560
sa-l duca la vale

22
00:01:00,040 --> 00:01:02,360
Nu e nimic cum ar fi plumbul
o cireada.

23
00:01:02,440 --> 00:01:04,360
Asta e bine.

24
00:01:04,440 --> 00:01:07,240
Viata ta are sens.

25
00:01:07,240 --> 00:01:08,960
Ce a fost el amuzant?

26
00:01:08,960 --> 00:01:10,360
Tu alti cetateni,

27
00:01:10,440 --> 00:01:12,360
care le faceti probleme
de rahat.

28
00:01:12,440 --> 00:01:14,440
Aiurea!
Sotia mea mi-a spus ...

29
00:01:14,440 --> 00:01:16,240
da-i o domnie liber.

30
00:01:16,320 --> 00:01:18,120
Este rosu?

31
00:01:18,240 --> 00:01:19,240
Vreau sa spun ...

32
00:01:19,240 --> 00:01:21,040
Câti ani ai?

33
00:01:21,040 --> 00:01:22,320
38.
39.

34
00:01:22,320 --> 00:01:24,320
Da. Ai toate vino aici ...

35
00:01:24,320 --> 00:01:26,440
la aceeasi varsta, cu acelasi
probleme.

36
00:01:26,440 --> 00:01:28,840
Tu cheltui 50 saptamâni
an ű‹ anxietate ...

37
00:01:28,840 --> 00:01:31,120
si crezi ca
doua saptamâni aici ...

38
00:01:31,120 --> 00:01:33,640
scoate-le pe toate?

39
00:01:33,640 --> 00:01:35,440
Tu nu ű‹teleg.

40
00:01:38,040 --> 00:01:39,840
Stii secretul vietii?

41
00:01:39,840 --> 00:01:41,440
No. Ce?

42
00:01:42,640 --> 00:01:43,640
Id.

43
00:01:43,640 --> 00:01:44,920
Your degetul?

44
00:01:44,920 --> 00:01:47,920
Un lucru. Doar una.

45
00:01:49,240 --> 00:01:52,720
Un lucru sa pastreze restul,
Nu-i nimic.

46
00:01:52,840 --> 00:01:54,840
Mare, dar ...

47
00:01:54,840 --> 00:01:56,240
Ce este chestia aia?

48
00:01:56,320 --> 00:01:59,240
Depinde de tine pentru a descoperi.

49
00:02:07,040 --> 00:02:09,720
Blestema! Merge.

50
00:02:16,320 --> 00:02:18,440
Ce a fost el? Ce se ű‹tâmpla acolo?

51
00:02:18,440 --> 00:02:19,720
Acest lucru vaca da nastere.

52
00:02:19,720 --> 00:02:21,240
Da.

53
00:02:23,440 --> 00:02:25,120
Am stiut atunci când
Am gasit.

54
00:02:25,120 --> 00:02:26,640
M-am gândit ca ar
de trecere.

55
00:02:26,720 --> 00:02:28,920
Dar ea este gata.

56
00:02:28,920 --> 00:02:30,040
Ea este singur .
[...]
Everything OK? Download subtitles