Preview Subtitle for 420


If preview looks OK then Download subtitles


1
00Ψ03Ψ30,143 --> 00Ψ03Ψ31,303
Damn itΞ

2
00Ψ03Ψ32,745 --> 00Ψ03Ψ37,205
One, two, three cars...
Absolutely useless.

3
00Ψ03Ψ55,401 --> 00Ψ04Ψ01,340
What's wrongΠ What happened, driverΠ
Why stopΠ

4
00Ψ04Ψ02,675 --> 00Ψ04Ψ07,009
Sir, a vagrant is lying
unconscious on the ground

5
00Ψ04Ψ07,513 --> 00Ψ04Ψ11,950
He must be a miserable
fellow with no money

6
00Ψ04Ψ12,352 --> 00Ψ04Ψ15,446
Driver, put him in the car

7
00Ψ04Ψ15,955 --> 00Ψ04Ψ20,449
You know it's my duty to
serve humanity

8
00Ψ04Ψ39,979 --> 00Ψ04Ψ44,473
He is unconscious. It looks
as if he hasn't eaten a thing.

9
00Ψ04Ψ44,984 --> 00Ψ04Ψ46,975
He may be love sick

10
00Ψ04Ψ47,987 --> 00Ψ04Ψ52,617
He looks like a...
- Driver fast to the hospital

11
00Ψ04Ψ56,396 --> 00Ψ05Ψ01,993
O GodΞ Save my soul.
Doctors want only to operate

12
00Ψ05Ψ03,670 --> 00Ψ05Ψ07,231
So you were faking it,
pretending, ehΠ

13
00Ψ05Ψ08,675 --> 00Ψ05Ψ12,167
I was completely worn out.
I didn't have train fare

14
00Ψ05Ψ12,645 --> 00Ψ05Ψ14,510
Driver, stop the carΞ

15
00Ψ05Ψ16,349 --> 00Ψ05Ψ19,443
BlasphemyΞ FakeΞ
Get out of the carΞ

16
00Ψ05Ψ24,957 --> 00Ψ05Ψ27,949
As you please.
You were kind a minute ago

17
00Ψ05Ψ28,261 --> 00Ψ05Ψ30,286
Does he suffer from fitsΠ

18
00Ψ05Ψ30,763 --> 00Ψ05Ψ34,460
How dare youΞ Do you know
who you're talking toΠ

19
00Ψ05Ψ34,967 --> 00Ψ05Ψ36,559
Seth Dharamanand

20
00Ψ05Ψ36,903 --> 00Ψ05Ψ39,770
I don't have any sympathy
for your sort

21
00Ψ05Ψ39,972 --> 00Ψ05Ψ44,466
If you want to reform, swear
that you won't lie or cheat

22
00Ψ05Ψ44,977 --> 00Ψ05Ψ48,140
And you'll speak only
the truth

23
00Ψ05Ψ48,614 --> 00Ψ05Ψ52,482
On the contrary, if you lie,
you drive in a huge car

24
00Ψ05Ψ52,985 --> 00Ψ05Ψ54,976
Soft hands apply eau-de-cologne

25
00Ψ05Ψ55,388 --> 00Ψ05Ψ58,653
Speaking the truth you suffer

26
00Ψ05Ψ59,158 --> 00Ψ06Ψ02,321
Driver, let's go.
He looks like a crook

27
00Ψ06Ψ02,795 --> 00Ψ06Ψ05,730
Seth Sonachand, if I'm
a crook, a 420...

28
00Ψ06Ψ05,932 --> 00Ψ06Ψ07,729
...You're...

29
00Ψ06Ψ24,817 --> 00Ψ06Ψ26,512
Bombay 420.

30
00Ψ06Ψ31,991 --> 00Ψ06Ψ33,959
Let's go, old pal

31
00Ψ07Ψ06,926 --> 00Ψ07Ψ10,919
My shoes are Japanese.
My trousers are English.

32
00Ψ07Ψ11,230 --> 00Ψ07Ψ15,326
The cap on my head is Russian
but my heart is Indian.

33
00Ψ07Ψ43,129 --> 00Ψ07Ψ47,361
I venture into
the big, wide world

34
00Ψ07Ψ47,967 --> 00Ψ07Ψ54,964
I walk with my head held high

35
00Ψ07Ψ55,975 --> 00Ψ08Ψ00,309
Where does my destination lie,
where will I ever settleΠ

36
00Ψ08Ψ00,413 --> 00Ψ08Ψ07,319
The Creator up above us
only knows

37
00Ψ08Ψ08,821 --> 00Ψ08Ψ12,313
Like true soldiers,
we forge ahead

38
00Ψ08Ψ42,488 --> 00Ψ08Ψ46,356
Up and down,
round and round...

39
00Ψ08Ψ47,126 --> 00Ψ08Ψ53,361
...flow the eternal
waves of life

40
00Ψ08Ψ55,468 --> 00Ψ08Ψ59,302
Foolish are those
who sit on the side lines

41
00Ψ08Ψ59,906 --> 00Ψ09Ψ06,311
With little care
for their country's fate

42
00Ψ09Ψ07,914 --> 00Ψ09Ψ11,315
To forge ahead is like life,
To stop still is like death

43
00Ψ09Ψ44,350 --> 00Ψ09Ψ47,751
There may be many a prince,
many a ruler

44
00Ψ09Ψ48,120 --> 00Ψ09Ψ52,352
I am like a prince,
just as spoilt

45
00Ψ09Ψ56,963 --> 00Ψ10Ψ00,364
I sit on the mighty throne

46
00Ψ10Ψ00,967 --> 00Ψ10Ψ06,371
Whenever I feel in the mood

47

[...]
Everything OK? Download subtitles