Preview Subtitle for Act Ii


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:20,742 --> 00:00:24,969
Ei bine, sunteţi
Două fete ciudate !

2
00:00:25,331 --> 00:00:28,313
Oh, blestemăţie ! Şi ce-ai vrea ?

3
00:00:28,520 --> 00:00:30,658
Pentru mine, nimic.
Atunci, pentru cine ?

4
00:00:30,877 --> 00:00:33,442
Pentru voi. Pentru noi ?
Pentru voi.

5
00:00:33,850 --> 00:00:35,426
Sunteţi femei sau nu ?

6
00:00:35,961 --> 00:00:37,098
Şi ce vrei să spui ?

7
00:00:37,357 --> 00:00:40,488
Vreau să spun că trebuie
Să vă purtaţi ca nişte femei.

8
00:00:40,645 --> 00:00:41,735
Adică ?

9
00:00:42,312 --> 00:00:45,013
Să luaţi dragostea uşor,

10
00:00:45,382 --> 00:00:48,799
Să nu neglijaţi nicicând
Frumoasele momente prielnice...

11
00:00:49,193 --> 00:00:52,759
... să vă schimbaţi la timpul potrivit,
Iar alteori să fiţi constante ...

12
00:00:53,120 --> 00:00:55,386
... să cochetaţi cu graţie ...

13
00:00:55,729 --> 00:00:59,360
... să evitaţi căderea în dizgraţie,
Ce-apare când te prea încrezi în om

14
00:01:00,692 --> 00:01:04,953
Să mâncaţi fructul, fără
Să rupeţi pomul ...

15
00:01:05,496 --> 00:01:09,663
La naiba ! Fă tu toate astea,
Dacă doreşti.

16
00:01:10,242 --> 00:01:13,882
Deja le fac.
Dar aş vrea ca şi voi,

17
00:01:14,568 --> 00:01:19,587
Spre gloria sexului frumos,
Să încercaţi puţin. Spre exemplu :

18
00:01:19,920 --> 00:01:25,315
Iubiţii voştri plecaţi sunt
La război ? Până se-ntorc,

19
00:01:25,609 --> 00:01:30,786
Luaţi exemplul armatei :
Recrutaţi !

20
00:01:31,134 --> 00:01:33,628
Cerul ne vede !

21
00:01:33,952 --> 00:01:39,034
Ei, noi suntem pe pământ,
Nu în cer ! În mine vă încredeţi.

22
00:01:39,796 --> 00:01:44,951
Deja aceşti străini vă adoră ;
Lăsaţi-i s-o facă.

23
00:01:46,361 --> 00:01:53,087
Sunt bogaţi, frumoşi, nobili, generoşi,
Aşa cum vă asigură don Alfonso.

24
00:01:55,011 --> 00:01:59,828
Ar avea curajul să moară
Pentru voi. Acestea sunt merite,

25
00:02:00,076 --> 00:02:05,869
Ce nu trebuie dispreţuite de tinere
Ca voi, frumoase şi galante,

26
00:02:06,652 --> 00:02:10,781
Care pot sta fără iubire,
Dar nu fără iubiţi !

27
00:02:12,060 --> 00:02:13,635
Îmi pare că le-am trezit interesul.

28
00:02:13,900 --> 00:02:16,633
Ei drăcie, la frumoase fapte
Ne-ai îndemna !

29
00:02:16,990 --> 00:02:20,649
Crezi că vrem să devenim
Subiecte pentru bârfe ?

30
00:02:21,606 --> 00:02:26,606
Iubiţilor noştri dragi, crezi că vrem
Să le provocăm atâta suferinţă ?

31
00:02:26,737 --> 00:02:29,973
Şi cine zice că le veţi
Provoca vreo suferinţă ?

32
00:02:30,205 --> 00:02:36,061
Nu crezi că ar fi destulă suferinţa,
Dacă s-ar răspândi zvonul ?

33
00:02:36,833 --> 00:02:44,849
Şi pentru asta e un mijloc sigur.
Voi răspândi zvonul că vin ...la mine.

34
00:02:45,092 --> 00:02:48,595
Şi cine-ai vrea să creadă asta ?

35
00:02:48,863 --> 00:02:56,306
Oh, frumos ! Nu poate avea o cameristă
Doi admiratori ? Aveţi încredere în mine.

36
00:02:56,398 --> 00:03:00,459
Nu, nu ! Prea îndrăzneţi
Sunt aceşti doi străini.

37
00:03:01,745 --> 00:03:04,971
N-au avut ei îndrăzneala
De a ne cere chiar săruturi ?

38
00:03:05,279 --> 00:03:06,965
Ce lucru grav !

39
00:03:07,528 --> 00:03:10,200
Vă pot asigura că tot
Ceea ce au făcut,

40
00:03:10,492 --> 00:03:16,229
A fost efectul otrăvii :
Convulsii, delir, nebunie ...

41
00:03:18,041 --> 00:03:26,786
Dar acum veţi vedea cât sunt
De discreţi
[...]
Everything OK? Download subtitles