Preview Subtitle for Dog Pounded


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:17,200 --> 00:00:23,200
www.subtitrari-noi.ro

2
00:00:28,200 --> 00:00:38,200
Traducerea şi adapatarea: Larra & Shadow
Subtitrări-noi Team

3
00:00:44,575 --> 00:00:47,118
De ajuns cu rahaturile astea!

4
00:00:48,454 --> 00:00:50,080
Ţine-ţi gura, căţea.

5
00:00:50,248 --> 00:00:52,082
Nu mă face căţea.

6
00:01:08,140 --> 00:01:09,599
Eşti aşa frumoasă!

7
00:01:41,841 --> 00:01:44,175
Ieşi dracu' din cameră!
Dă-l mai încet, pentru Dumnezeu!

8
00:01:44,343 --> 00:01:46,177
Scuze, mama!

9
00:02:22,548 --> 00:02:24,007
Eşti bine, puştiule?

10
00:02:27,553 --> 00:02:29,804
Rahat mic!

11
00:02:40,608 --> 00:02:43,777
- Tu ai făcut asta?
- Nu.

12
00:02:45,529 --> 00:02:47,405
Colegii tăi de celulă
mi-au zis că tu ai făcut-o.

13
00:02:47,573 --> 00:02:49,115
Nu mă lovi din nou!

14
00:02:52,578 --> 00:02:54,371
Să nu mai faci asta, omule!

15
00:02:54,538 --> 00:02:57,248
- Mă ameninţi, puştiule?
- Te ameninţ, omule!

16
00:02:57,416 --> 00:03:00,001
- Ştii unde eşti?
- Bineînţeles, căţea!

17
00:03:00,169 --> 00:03:02,295
Du-te dracu'!
Nu mai face asta!

18
00:03:07,760 --> 00:03:11,012
Mă întorc în cinci minute
şi o să-mi zici cum îl cheamă.

19
00:03:12,598 --> 00:03:13,932
E un ordin.

20
00:03:26,445 --> 00:03:27,737
Târfă!

21
00:03:29,198 --> 00:03:30,281
Du-te dracu'!

22
00:03:50,052 --> 00:03:51,803
Domnilor, scoateţi hainele de stradă

23
00:03:51,971 --> 00:03:54,806
şi puneţi-vă bunurile
în cutia cu numele dv.

24
00:03:54,974 --> 00:03:57,517
Vă vom returna pantofii
după percheziţie.

25
00:03:57,685 --> 00:03:59,936
Toate bunurile.

26
00:04:01,105 --> 00:04:02,272
Scuturaţi-vă părul.

27
00:04:03,441 --> 00:04:05,108
Mişcaţi-vă degetele.

28
00:04:05,443 --> 00:04:06,818
Desfaceţi-vă degetele de la picioare.

29
00:04:07,736 --> 00:04:09,028
Suflaţi-vă nasul.

30
00:04:16,036 --> 00:04:17,662
Acum întoarceţi-vă.

31
00:04:21,959 --> 00:04:23,168
Aplecaţi-vă.

32
00:04:26,088 --> 00:04:27,505
Tuşiţi.

33
00:04:29,049 --> 00:04:30,049
Mai tare.

34
00:04:31,302 --> 00:04:32,302
Ridicaţi-vă.

35
00:04:34,305 --> 00:04:35,555
Întoarceţi-va.

36
00:04:37,433 --> 00:04:39,350
Bine, băieţi,
îmbrăcaţi-vă.

37
00:04:40,686 --> 00:04:43,313
Domnilor, bine aţi venit
la centrul de corecţie Enola Vale.

38
00:04:43,481 --> 00:04:45,315
Eu sunt supravegehtorul şef,
dl Sands.

39
00:04:45,483 --> 00:04:49,068
Dacă aveţi întrebări sau probleme
cât veţi fi aici,

40
00:04:49,236 --> 00:04:51,196
le veţi raporta
supraveghetorului unităţii,

41
00:04:51,363 --> 00:04:53,031
în cazul dv.,
ofiţerului Goodyear.

42
00:04:53,199 --> 00:04:55,074
El îmi va raporta mie.

43
00:04:55,242 --> 00:04:58,036
După ore,
supraveghetorul unităţi de resocializare...


44
00:04:59,580 --> 00:05:01,080
... reguli de baza aici.

45
00:05:01,248 --> 00:05:03,291
Aţi face bine să ascultaţi.

46
00:05:03,459 --> 00:05:06,169
Fără arme, fără obiecte ascuţite.

47
00:05:06,337 --> 00:05:08,254
Fără materiale pornografice,
fără substanţe ilegale,

48
00:05:08,422 --> 00:05:10,715
fără tutun, fără alcool

49
00:05:10,883 --> 00:05:14,093
şi nu vor fi permise semne
de activităţi ale bandelor

50
00:05:14,261 --> 00:05:16,054
la Enola Vale.

51
00:05:16,222 --> 00:05:18,097
Întrebări?

52
00:05:18,265 --> 00:05:19,5
[...]
Everything OK? Download subtitles