Preview Subtitle for Early Edition


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:02,188 --> 00:00:04,868
Cât e ceasul ?
Cu câteva minute mai târziu.

2
00:00:05,473 --> 00:00:08,790
Un Mercedes negru.
Asta scrie în ziar.

3
00:00:09,497 --> 00:00:12,726
Când te gândeşti că am renunţat la
o întâlnire, ca să stau aici cu tine.

4
00:00:15,224 --> 00:00:18,915
Poate că nu o să apară.
Nu îţi face griji. O să apară.

5
00:00:19,073 --> 00:00:20,837
Eşti sigur de asta ?
Da.

6
00:00:21,618 --> 00:00:22,835
Cât e ceasul acum ?

7
00:00:25,709 --> 00:00:27,833
Trebuie să fie aproape două.

8
00:00:28,772 --> 00:00:32,947
Ar face bine să apară.
Nu vreau să îngheţăm aici degeaba.

9
00:00:33,355 --> 00:00:35,053
Chuck, nu îţi face griji.
O să apară.

10
00:00:35,773 --> 00:00:37,913
Dacă o să apară.

11
00:00:41,074 --> 00:00:42,357
Bine, ce înseamnă asta ?

12
00:00:42,661 --> 00:00:45,054
Poate că au reparat deja cauciucul
ăla dezunflat. Te-ai gândit la asta ?

13
00:00:46,102 --> 00:00:47,304
Ai citit ? Ce scria ?

14
00:00:48,091 --> 00:00:50,487
"Motociclişti omorâţi de un şofer
care a fugit de la locul accidentului."

15
00:00:50,685 --> 00:00:52,590
"Incidentul a avut loc în timp
ce schimbau un cauciuc dezumflat."

16
00:00:52,747 --> 00:00:54,421
Poate că ziarul s-a înşelat.
Te-ai gândit la asta ?

17
00:00:54,646 --> 00:00:56,375
Cum crezi că se poate înşela ziarul ?

18
00:00:57,112 --> 00:00:58,739
Poate că există vreo perturbaţie atmosferică.

19
00:00:59,749 --> 00:01:01,936
Poate cometa Haley a intervenit cumva
în calea informaţiei.

20
00:01:03,270 --> 00:01:04,294
Ce vrei să spui ?

21
00:01:04,626 --> 00:01:06,487
Chestiile astea
nici nu te mai surprind, nu-i aşa ?

22
00:01:08,248 --> 00:01:09,780
Asta voiai să spui ?
Da.

23
00:01:11,436 --> 00:01:14,623
Vin. Sunt cu adevărat surprins.
Scuză-mă.

24
00:01:15,187 --> 00:01:16,363
Ai noroc.

25
00:01:20,050 --> 00:01:23,279
Ţi-ai pierdut încrederea
în soartă, prietene !

26
00:01:23,520 --> 00:01:25,219
Nu, doar am mai multă încredere
în asta, prietene.

27
00:01:31,991 --> 00:01:33,149
Asta e maşina.

28
00:01:34,241 --> 00:01:35,277
Ai văzut ?

29
00:01:35,544 --> 00:01:38,680
Da. N-a oprit.
Nici un cauciuc dezumflat.

30
00:01:39,389 --> 00:01:40,961
E imposibil
Scrie aici.

31
00:01:41,463 --> 00:01:44,578
Da ? Urcă înainte să îngheţăm.
Să mergem !

32
00:01:45,729 --> 00:01:47,366
Nu are nici o logică !

33
00:01:47,887 --> 00:01:49,359
Gary, atenţie !

34
00:01:54,264 --> 00:01:55,045
Gare !

35
00:01:55,993 --> 00:01:56,775
Gare !

36
00:01:58,780 --> 00:02:01,055
E rănit !
Am nevoie de o ambulanţă !

37
00:02:08,868 --> 00:02:10,327
Gare, revino-ţi ! Gare !

38
00:02:10,576 --> 00:02:11,931
Hai, revino-ţi !

39
00:02:20,775 --> 00:02:22,620
VIITORUL ÎNCEPE AZI

40
00:02:24,836 --> 00:02:28,711
Traducerea şi adaptarea:ltpetru
Pentru www.subs.ro

41
00:02:30,199 --> 00:02:34,120
Sezonul 1 episodul 21

42
00:02:41,738 --> 00:02:44,248
SPERANŢE

43
00:03:17,353 --> 00:03:18,228
Cine eşti ?

44
00:03:23,444 --> 00:03:24,103
Stai !

45
00:03:26,247 --> 00:03:27,321
Uşurel...

46
00:03:28,499 --> 00:03:30,319
Soră, şi-a revenit ?
Chem medicul.

47
00:03:30,977 --> 00:03:32,101
Bun venit înapoi !

48
00:03:34,196 --> 00:03:35,420
Cât e ceasul ?

49
00:03:35,648 --> 00:03:37,416
Şapte dimineaţa.
Ai fost inconştient ore întregi.

50
00:
[...]
Everything OK? Download subtitles